Tagged: Харуки Мураками

Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий

Неспешное повествование Харуки Мураками в скурпулёзном переводе Дмитрия Коваленина. Роман, написанный для того, чтобы медленно наполнять сердце читателя холодным текучим хрусталём, который еще звенит, а история уже рассказана.

Книга о Времени, а еще о Любви и Утрате, но все три эти сущности у Мураками — одно и то же. Впрочем, стоит назвать их по именам, и они обретают цвет, а автор вместе с главным героем старается этого избегать, и у них почти получается. Добавим, что переводчик относится к тексту мэтра почти с религиозным благоговением, а еще рассыпает тут и там многочисленные сноски и пояснения японской бытности, но они удивительным образом становятся частью самой истории и вовсе не мешают.

Я только что перевернул последнюю страницу лучшего романа, который мне довелось прочесть в этом году, и, кажется, за пару последних лет тоже.

1Q84

Поставил экслибрис на два свежеприобретённых тома «1Q84» Харуки Мураками в переводе Мити Коваленина. Предвкушаю удовольствие. В качестве издательств указаны Эксмо, Москва и ДОМИНО, Санкт Петербург. Неплохая типографика и приятная бумага: шершавая, удобная для карандашных пометок. Дизайн обложки — как у японского издания, но нашлёпка серии „Мураками мания“ портит впечатление.

1Q84-1Anijoin by 1311017497 1q84 2 web

Впрочем, на фоне удовольствия от обладания,  этими мелочами можно пренебречь.